Die polnische Sprache gehört zu der Gruppe der baltischen und slawischen Sprachen innerhalb der indoeuropäischen Sprachfamilie. Genauer gesagt ist Polnisch eine westslawische Sprache. Zu dem slawischen Zweig der indogermanischen (indoeuropäischen) Sprachen gehören unter anderen auch Bosnisch, Kroatisch, Mazedonisch, Russisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Tschechisch und Ukrainisch. Mit 48 bis 55 Millionen Sprechern ist polnisch nach dem Russischen die meist gesprochene slawische Sprache. Die Russische Sprache wird von ca. 210 Millionen Menschen (zum Teil auch als Zweitsprache) gesprochen.
Zu den ältesten bekannten Schriftdokumenten in polnischer Sprache gehört das religiöse Lied "Bogurodzica" aus dem 13. Jahrhundert, und war die Krönungshymne des polnischen Königs Władysław I. sowie Kampflied Polens bei den berühmten Schlachten von Tannenberg (1410) und Warna (1444). Ab dem 16. Jahrhundert wurde Polnisch nach und nach nicht nur von Geistlichen sondern auch vom Adel und dem Bürgertum gesprochen und etablierte sich damit.
Die polnische Sprache wurde von Anfang an mit dem lateinischen Alphabet geschrieben. Das polnische Alphabet wird durch weitere Zeichen ergänzt, die für die Aussprache der polnischen Lauten stehen, und besteht aus insgesamt 32 Zeichen (A, Ą, B, C, Ć, D, E, Ę, F, G, H, I, J, K, L, Ł, M, N, Ń, O, Ó, P, R, S, Ś, T, U, W, Y, Z, Ź, Ż).
Es werden im heutigen Polen insgesamt 6 Dialekte unterschieden: Großpolnischer Dialekt (dialekt wielkopolsk, gesprochen im mittel-westlichen und nördlichen Polen), Kleinpolnischer Dialekt (dialekt małopolski, gepsrochen im Süden und Südosten), Masowischer Dialekt (dialekt mazowiecki, gesprochen in Warschau und im Nordosten), Mischdialekte (dialekty mieszane, gesprochen in Masuren, im Westen und Nordwesten), Schlesischer Dialekt (dialekt śląski) und Kaschubisch (dialekt kaszubski, gesprochen in Danzig), das allerdings mittlerweile als eigenständige Sprache gezählt wird. Die Mischdialekte in Masuren sowie im Westen und Nordwesten Polens entstanden nach dem Zweiten Weltkrieg, da diese Gebiete ursprünglich eine deutschsprachige Bevölkerungsmehrheit besaßen und durch den Zuzug von Menschen aus anderen polnischen Gebieten verschiedene Dialekte zusammen kamen.
Polnische Lehnwörter gibt es im Deutschen nur im geringen Umfang. Einige Beispiele von Wörtern, die im Deutschen aus dem Polnischen übernommen wurden, sind: Gurke von ogurek, Säbel von szabla oder Pulk von pólk. Umgekehrt gibt es eine Reihe von polnischen Wörtern, die dem Deutschen entstammen. Besonders im Mittelalter gab es einen intensiven Kontakt zwischen Deutschland und Polen (deutsche Ostsiedlung). Auch in vielen größeren Städten lebten deutsche Minderheiten. Beispiele für deutsche Lehnwörter im Polnischen sind: fajerwerk von Feuerwerk, wagon von Waggon, szuflada von Schublade oder kunszt von Kunst.
Fakten zur polnischen Sprache:
Foto: arsdigital - fotolia.com
Sie können hier diesen Blogartikel kommentieren. Bitte geben Sie dazu auch Ihre Emailadresse an. Wir schicken Ihnen nach dem Absenden einen Bestätigungslink, mit dem Sie Ihren Kommentar freischalten können.